(Unità Naziunale – Lutte de masse – Publié le 15 mars 2023) Ce matin, dès 8hb00, des jeunes militants de la Lutte de Libération Nationale, se sont introduit dans le Tribunal de Bastia afin de l’occuper pour dénoncer la décision de la juridiction d’annuler les articles des règlements intérieurs de l’assemblée de Corse et du Conseil exécutif faisant mention de la langue et du peuple corse.
Ces jeunes représentent un collectif composé de Ghjuventù Libera, Ghjuventù Indipendentista, Ghjuventù Paolina, Ghjuventù In Core, Cunsulta di a Ghjuventù et A Muvra.
Soutiens et appels à se rassembler
Rassemblement devant le tribunal administratif de Bastia à 18h
U Sindicatu di i Travagliadori Corsi ferma à fiancu à a ghjuventù sempre in lotta contr’à l’inghjutizie è e viulenze fatte à u nostru populu. A salvezza di a nostra lingua hè l’affare di tutti ! Nous appelons toutes les composantes de notre peuple à se ressembler aux côtés de la jeunesse corse, sentinelle de notre avenir, afin de les soutenir dans leur combat qui s’inscrit, plus que jamais, dans le fil historique de la Lutte de Libération Nationale. Li purtemu u nostru sustegnu fraternu, schiettu è sanu, chjamendu u populu corsu à l’addunita, oghje, à u tribunale administrativu di Bastia.
STC CAB : Tribunale administrativu di Bastia : A nostra sezzione porta un sustegnu maiò à a ghjuventù in lotta per a salvezza di a nostra lingua !
Corsica Libera : Corsica Libera porta u so sustegnu fraternu à a Ghjuventù Corsa unita chì occupa sta mane u tribunale amministrativu di Bastia per palisà a so decisione di sti pochi ghjorni. Ramintemu chì sta decisione vulia ricusà à l’eletti di u nostru paese l’usu di a lingua materna à a Cullettività di Corsica. ✊️Hè più chè ora di mandà à spassu tutte ste decisione ghjudiziarie inghjuste ma dinù tutte ste « linee rosse » chì neganu ciò ch’è no simu dapoi seculi è seculi, un populu cù a so lingua è a so cultura. Hè ora di fà ricunnosce i diritti di u nostru populu in terra soia. ➡️ Simu à fiancu à elli è chjamemu i nostri militanti è l’inseme di u nostru populu à raghjunghje a mossa ghjusta iniziata da a Giuventù corsa !
Core in Fronte porta u so sustegnu à i giovani naziunalisti chì occupanu, dipoi sta mane, u Tribunale Amministrativu di Bastia. A vulintà di u Statu francese di sbandì a lingua corsa, in terra soia, ùn hè accettevule. A decisione ghjudiziaria di u Tribunale Amministrativu, di u 10 di marzu, contr’à e regule interne di l’Assemblea di Corsica, hè pulitica. Chjamemu tutti i corsi, è i nostri militenti, à sustene a lotta ghjusta di a giuventù corsa unita.
U Partitu di a Nazione Corsa « Lingua Corsa, Lingua Ufficiali ! Di pettu à a dicisioni di u Tribunali Amministrativu di Bastia contr’a u rigulamentu internu di l’Assemblea di Corsica, stamani si sò mossi parechji ghjovani naziunalisti. Par contu nostru, ssa dicisioni palesa l’incapacità di prupona una pulitica linguistica à prò di u Corsu, nighendu un’antra volta più di 50 anni di lotta à nomu d’una ricunniscenza naziunali è di a so identità. Aldilà di rinfurzà a nostra determinazioni pà a ricunniscenza di a lingua Corsa ind’u quadru di u prucessu cù u Statu, u PNC ricurderà i pruposti è i so rivindicazioni pà un sucità bislingua. Riguardu à a storia di stu Populu, u Corsu hè, ferma è sarà a lingua di tutti è una lingua pà tutti. »
Photos
Revue de presse
(Alta Frequenza) Thierry Vanhullebus, président du tribunal administratif, seule personne présente au moment de l’intrusion des militants dans le tribunal administratif, a choisi de rester enfermé dans son bureau, tout en communiquant par téléphone avec les occupants.
(France3Corse) La raison, la décision de la juridiction d’annuler les articles des règlements intérieurs de l’assemblée de Corse et du Conseil exécutif faisant mention de la langue et du peuple corse.
(Corse Matin) Une vingtaine de militants nationalistes occupent depuis 8 heures, ce matin du mercredi 15 mars 2023, le tribunal administratif de Bastia. Leur motif : dénoncer la décision du tribunal administratif de Bastia : saisi par l’Était, celui-ci a annulé les règlements intérieurs de l’Assemblée de Corse et du conseil Exécutif, stipulant que « les langues des débats sont le corse et le français », pour non-conformité à l’article 2 de la Constitution. La grille d’entrée du tribunal administratif de Bastia est barrée d’un drapeau installé par les militants.
(FranceBleuRCFM) Accrochant banderoles et drapeau Corse au balcon, fenêtres et grilles de la Villa Montepiano, les jeunes militants veulent dénoncer la décision du tribunal du 9 mars dernier annulant les articles des règlements intérieurs de l’Assemblée de Corse et du conseil exécutif comportant la notion de peuple corse et permettant l’usage de la langue corse au sein de l’hémicycle. Une décision de droit faisant suite à un recours de l’ancien préfet de Corse Pascal Lelarge et lui donnant ainsi raison.
(Corse Net Infos) « On pensait qu’il allait y avoir des apaisements et du dialogue, et au final on nous interdit notre langue, donc c’est un vrai retour en arrière »
(Alta Frequenza)
Communiqué
LINGUA CORSA LINGUA NOSTRA
Torn’una volta, u Statu cerca à imbavagliulà quelli chi volenu parlà a so lingua. Cinquant’anni fà, i sculari si pigliavanu schiaffi quand’elli cummunicavanu in lingua soia. Cinquant’anni dopu, vulemu impedisce à i nostri eletti di scrive, parà è cuntrastà in lingua Corsa. Eccu à ciò chi ne simu oghje.
Una decisione presa da u tribunale amministrativu di Bastia di pettu à u regulamentu internu di l’Assemblea dicendu chi « L’Assemblea di Corsica è u cunsigliu eseccutivu so rinspunsevule di l’interessi materiali è murali di u populu corsu (…) a lingua è i dibattiti di l’Assemblea di Corsica so u corsu è u francese ». L’anzianu prefettu Pascal Lelarge há rispostu cù una richiesta davant’à a ghjuridizione amministrativa. Capiendu sta dumanda nanzu di parte, laca cum’è bilanciu di u so mandatu, un’offesa diretta contr’à un populu è a so lingua.
A Francia gode di una ghjuridizione linguistica unica in u mondu. A lingua francese hè scritta in a cunstituzione cum’è sola lingua di a republica. Pocu so i paesi chi adopranu una pulitica linguistica cusi spacaticcia. U fattu ‘impedisce una populazione di parlà lingua soia face parte d’una vulintà sincera di strughje l’usi è a cultura di un populu per rimpiazzà la da un’antra.
L’attu di u prefettu Lelarge testimuneghja oghje d’una vulintà ripressiva chi há più di un valore puliticu di scopu vinditicciu arrimbendu si à a lege.
Citocca à ognunu di piglià cuscenza di a situazione.
Quella di una lingua pocu troppu parlata è adruprata da u so lucutore legitimu, u populu corsu.
Una tralasciera di a lingua in carrughju, in caffè è in a vita d’ogni ghjornu.
Una lege manc’appena adattata à u bislinguismu.
Un statu troppu luntanu di a nostra realità è una vindetta chi si face à traversu l’arnesi ghjuridichi.
Oghje, un pudemu accettà chi torna una volta u statu francese stuppessi à nant’à a nostra lingua, u nostru populu.
Noi ghjuventù corsa, oghje unita steremu sempre i guardiani di a nostra lingua.
Ghjuventù Libera, Ghjuventù Indipendentista, Ghjuventù Paolina, Ghjuventù In Core, Cunsulta di a Ghjuventù et A Muvra